Motivé (motivation) : On parle de mots motivés et de motivation du signe, lorsque la forme d'un mot s'explique au moins en partie par la chose qu'il désigne. L'exemple le plus typique, ce sont les onomatopées, comme le mot qui désigne le cri du chat : « miaou ». Même si la forme n'est pas rigoureusement la même dans toutes les langues, elle a une ressemblance avec la chose désignée. Cela s'oppose à « signe arbitraire », comme pour « maison », dont la forme n'a aucun lien avec la chose. En français, on parle de genre grammatical arbitraire (par exemple pour les mots qui désignent des objets, « la chaise », « le bureau ») et genre grammatical motivé pour les mots dont le genre est lié au sexe biologique ou social de la chose désignée (« la gagnante», « le père », « la brebis », « le bélier »).
Мотивированный (мотивированность): когда форма слова хотя бы частично объясняется тем, что оно обозначает, говорят о мотивированных словах и мотивированности языкового знака. Наиболее типичным примером являются ономатопеи (звукоподражания), например, слово, обозначающее звук кошачьего мяуканья: miaou («мяу»). Форма такого слова может быть неодинакова в разных языках, но, тем не менее, всегда имеет сходство с обозначаемым явлением. Противоположностью мотивированного является «произвольный знак», например, слово maison («дом»), форма которого не имеет никакого отношения к его значению. Во французском языке мы говорим о произвольном грамматическом роде (например, для слов, обозначающих неодушевленные предметы: la chaise («стул», ж. р.), le bureau («стол», м. р.)) и мотивированном грамматическом роде, для тех слов, род которых связан с биологическим или социальным полом обозначаемого объекта (la gagnante («победительница», ж. р.), le père («отец», м.р.), la brebis («овца», ж. р.), le bélier (баран, м. р.).