Катя Бордюг — переводчик с французского
Инструкция по эксплуатации френч-пресса
Френч-пресс (англ. french press — «французский пресс») — устройство для заваривания напитков — кофе и кофейных напитков, а также чая
и травяных напитков.
Оригинал
Перевод
Mode d’emploi
Инструкция по эксплуатации
1. Posez la cafetière sur une surface sèche, plane et anti-dérapante. Tenez fermement l’anse, puis tirez le piston verticalement et retirez-le du verre.
1. Разместите френч-пресс на сухой ровной нескользящей поверхности. Крепко удерживая за ручку, потяните поршень вверх и достаньте его из емкости.
2. Pour chaque tasse de 12 cl/4 oz., mettez une cuillère de table ou une mesurette BODUM®‚ de café grossièrement moulu dans la cafetière. ATTENTION : N’utilisez que du café grossièrement moulu. Des grains fins risqueraient d’obstruer le filtre et de créer une pression trop élevée.
2. Насыпьте кофе крупного помола из расчета 1 столовая ложка или 1 мерная ложка BODUM® на чашку кофе 120 мл. Внимание! Применяйте кофе только грубого помола. Кофе мелкого помола может забить фильтр и привести к созданию высокого давления.
3. Versez l'eau chaude (pas bouillante) dans la cafetière. Ne remplissez pas à plus de 2,5 cm du bord. Remuez le café avec une cuillère en plastique. ATTENTION : Les cuillères en métal risquent de rayer ou d’endommager la cafetière, qui risque alors de se casser.
3. Залейте горячую (но не кипящую) воду во френч-пресс так, чтобы вода не доходила до края емкости не менее чем на 2,5 см. Перемешайте кофе пластмассовой ложкой. Внимание! Металлические ложки могут поцарапать или разбить стеклянную емкость.
4. Placez l'élément du piston au sommet de la cafetière. Tournez le couvercle pour fermer l'ouverture du bec verseur. (Ne s’applique pas aux modéles Brazil) N'enfoncez pas le piston. Laissez infuser le
café pendant au moins 4 minutes.
4. Поместите поршень с фильтром в стеклянную емкость, не опуская его внутрь. Поверните крышку так, чтобы носик емкости закрылся (не применимо к моделям BRAZIL). Дайте кофе настояться в течение четырех минут.
5 Tenez fermement le récipient avec le bec éloigné de vous, puis en utilisant uniquement le poids de votre main, exercez une faible pression au sommet du bouton pour enfoncer le piston dans le récipient. Le résultat est optimal si vous l’enfoncez lentement avec une pression minimale. Si le filtre est bouché ou s’il devient difficile d’enfoncer le piston, retirez-le de la cafetière, remuez le mélange puis enfoncez de nouveau délicatement le piston. DANGER : Le liquide brûlant peut jaillir hors de la cafetière si vous appuyez trop fort.
5. Крепко удерживая френч-пресс за ручку, поверните его носиком на себя. Опускайте поршень медленно, с минимальным нажимом. Если фильтр забился или поршень не опускается вниз под легким давлением, извлеките его из емкости. Перемешайте содержимое и снова медленно опустите поршень. Внимание! При сильном нажатии горячая жидкость может выплеснуться из стакана.
6. Tournez le couvercle pour ouvrir la verseuse et versez le café.
6. Поверните крышку, чтобы открыть носик френч-пресса, и налейте кофе в чашку.
7. Nettoyage — Devissez l'assemblage du filtre et nettoyez l'élément du piston après chaque utilisation. Toutes les parties supportent le lave-vaisselle.
7. Очистка. После каждого использования следует разобрать поршень с фильтром и почистить их. Все части пригодны для мытья в посудомоечной машине.
Instructions de Sécurité
Техника безопасности
● N'utilisez pas votre cafetière sur la cuisinière.
● Не нагревайте на электрической плите.
● Contrôlez que le récipient en verre ne présente ni éraflures, ni fissures, ni ébréchures. N'utilisez jamais un verre éraflé, fissuré ou ébréché. Installez un verre de rechange avant toute nouvelle utilisation de la cafetière.
● Регулярно проверяйте стеклянную часть френч-пресса на наличие царапин, трещин и повреждений. Не используйте френч-пресс в случае повреждения стеклянной емкости и замените ее на новую перед использованием устройства.
● Eloignez les enfants pendant que vous utilisez la cafetière. L'eau chaude est un danger pour les enfants en bas âge!
● Будьте осторожны при использовании френч-пресса, если рядом находятся дети.
● N'autorisez pas les enfants à utiliser cette cafetière.
● Не позволяйте детям пользоваться прибором без присмотра.
DANGER DE BRÛLURES
Опасность ожога
• Si vous exercez une pression excessive, vous risquez de faire jaillir du liquide chaud hors du récipient.
• Чрезмерное давление при опускании поршня может привести к тому, что кипяток выплеснется из емкости.
• N’appuyez pas trop fort.
• Не давите на поршень слишком сильно.
• Tournez le couvercle pour fermer le bec verseur.
• Поверните крышку, чтобы закрыть носик стакана.
• N’utilisez que du café moulu grossièrement

• Используйте кофе только грубого помола.

Переводы Кати Бордюг
Художественная литература
Научно-популярные статьи и книги
Интервью, статьи и новостные сюжеты
Технические
переводы

Нужен перевод?
Связаться со мной можно по почте suggurie@gmail.com или в Телеграме catherinedoesntknow
Арт-директор и дизайнер — Артур Нецветаев
Сайт сделан в 2020 году
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website